Origine del cognome Manguez

Origine del cognome Manguez

Il cognome Manguez ha una distribuzione geografica che, sebbene relativamente dispersa, mostra una maggiore incidenza nei paesi di lingua spagnola, soprattutto in Spagna e in diverse nazioni dell'America Latina. Secondo i dati disponibili, l'incidenza in Spagna raggiunge il 22%, mentre in Argentina è dell'11%, in Colombia del 6%, e in altri paesi come Filippine e Stati Uniti con una presenza minore (1% ciascuno). Questa distribuzione suggerisce che il cognome abbia probabilmente un'origine nella penisola iberica, più precisamente in Spagna, e che la sua espansione in America Latina potrebbe essere messa in relazione ai processi di colonizzazione e migrazione avvenuti dal XV secolo in poi. La presenza nelle Filippine, paese con una storia coloniale spagnola, rafforza questa ipotesi, così come la presenza negli Stati Uniti, che potrebbe essere dovuta a migrazioni successive. La concentrazione in Spagna e nei paesi dell'America Latina a forte influenza spagnola suggerisce che il cognome Manguez potrebbe essere di origine spagnola, eventualmente legato ad una regione specifica o ad un fenomeno di formazione del cognome nella penisola. La distribuzione attuale, quindi, permette di dedurre che la sua origine più probabile sia nella penisola iberica, con una notevole espansione nel continente americano nel corso dei secoli.

Etimologia e significato di Manguez

L'analisi linguistica del cognome Manguez indica che si tratta probabilmente di un cognome toponomastico o di origine naturale, dato che la sua struttura e la sua fonetica non corrispondono chiaramente ai tradizionali modelli patronimici spagnoli, come quelli terminanti in -ez o -oz. La radice "Manguez" potrebbe essere correlata a termini che si riferiscono ad un luogo o ad un elemento naturale. In particolare, la presenza del suffisso "-ez" in alcuni cognomi spagnoli indica una possibile derivazione patronimica, ma in questo caso la forma "Manguez" non presenta tale desinenza, suggerendo che possa trattarsi di un cognome di origine toponomastica o descrittiva. Il termine "Manguez" non sembra avere una radice chiara nello spagnolo moderno, ma potrebbe derivare da parole presenti nelle lingue indigene o da termini antichi che sono stati adattati o trasformati nel tempo. Un'ipotesi è che possa essere correlato a termini che descrivono un luogo o un elemento naturale, come un tipo di vegetazione, un fiume o un'area geografica. La somiglianza fonetica con parole delle lingue austronesiane o di lingue di regioni vicine alle Filippine, dove è presente anche il cognome, potrebbe indicare un'origine in una lingua indigena o in un termine di origine araba o basca, anche se questo sarebbe più speculativo. Per quanto riguarda la sua classificazione, se si considera che non presenta desinenze patronimiche evidenti o chiari riferimenti ad occupazioni o caratteristiche fisiche, il cognome Manguez potrebbe essere classificato come toponomastico o descrittivo, associato ad un luogo o ad un elemento naturale significativo per chi ha adottato quel cognome. La possibile radice in termini legati alla natura o ad un luogo specifico rafforza questa ipotesi.

Storia ed espansione del cognome

L'attuale distribuzione del cognome Manguez, con la sua maggiore incidenza in Spagna e nei paesi dell'America Latina come Argentina e Colombia, suggerisce che la sua origine più probabile sia nella penisola iberica. La presenza in queste regioni può essere collegata all'espansione dei cognomi durante il Medioevo, quando i cognomi cominciarono a consolidarsi nella penisola come forma di identificazione familiare e territoriale. La presenza nei paesi dell'America Latina, in particolare in Argentina e Colombia, può essere spiegata con i processi di colonizzazione spagnola a partire dal XV secolo, quando i colonizzatori portarono con sé cognomi e tradizioni culturali. La dispersione in queste regioni può anche riflettere migrazioni interne e movimenti sociali nei secoli successivi. La presenza nelle Filippine, anche se minore, è significativa, poiché le Filippine sono state una colonia spagnola per più di tre secoli. L'introduzione del cognome in quell'arcipelago potrebbe essere dovuta alla migrazione degli spagnoli o all'adozione di cognomi da parte delle popolazioni indigene durante la colonizzazione. La comparsa negli Stati Uniti, con un'incidenza dell'1%, potrebbe essere messa in relazione alle migrazioni moderne, soprattutto nel XX secolo, quando molte persone di origine latinoamericana o spagnola emigrarono negli Stati Uniti in cerca di migliori opportunità. Il modello di espansione del cognome Manguez fu probabilmente favorito da eventi storici come la colonizzazione, la migrazione e la diaspora spagnola in America e Asia. ILLa dispersione geografica può anche riflettere l'adattamento del cognome a diversi contesti linguistici e culturali, che ha portato a possibili varianti ortografiche o fonetiche in diverse regioni.

Varianti e forme correlate di Manguez

Per quanto riguarda le varianti del cognome Manguez, non esistono forme ortografiche ampiamente documentate, che potrebbero indicare che si tratta di un cognome relativamente raro o che ha mantenuto una forma stabile nelle regioni in cui si trova. Tuttavia, è possibile che esistano adattamenti regionali o varianti fonetiche in diversi paesi, soprattutto in quelli influenzati dalle lingue indigene o da altre lingue coloniali. In altre lingue, soprattutto nelle regioni in cui il cognome è stato adottato o adattato, si potrebbero trovare forme simili o affini, anche se non esistono testimonianze chiare di varianti dirette in lingue come inglese, francese o italiano. La radice del cognome, se riferita a termini naturali o toponomastici, potrebbe avere equivalenti in diverse lingue, ma senza riscontri concreti, ciò resta nell'ambito delle ipotesi. Allo stesso modo, potrebbero esserci cognomi imparentati che condividono una radice o un significato, soprattutto se il cognome ha un'origine toponomastica o descrittiva. L'adattamento fonetico nei diversi paesi può aver dato origine a forme diverse, ma senza dati specifici queste varianti rimangono nel regno della speculazione. La conservazione della forma originaria nelle regioni con la maggiore incidenza, come la Spagna e alcuni paesi dell'America Latina, suggerisce che il cognome abbia mantenuto una certa stabilità nella scrittura e nella pronuncia in quelle aree.

1
Spagna
22
53.7%
2
Argentina
11
26.8%
3
Colombia
6
14.6%
4
Filippine
1
2.4%